Victony ft Crayon, Bella Shmurda “Ohema” Lyrics Translation and Lyrics Meaning (Explained)

Music Review: “Ohema” by Victony ft Crayon, Bella Shmurda

“Ohema” is a song by Nigerian singer and songwriter, Anthony Ebuka Victor known professionally as Victony. The artist featured Nigerian singers and songwriters like Bella Shmurda and Crayon.

The song premiered in 2023. It was produced by talented producers, Rexxie, Semzi & Blaise Beats. It is off the album “”

The artist sang in Standard English, pidgin and Yoruba

“Ohema” Meaning Victony ft Crayon, Bella Shmurda

What is the meaning of the song “Ohema” by Victony ft Crayon, Bella Shmurda

What does Victony ft Crayon, Bella Shmurda “Ohema” mean?

Victony ft Crayon, Bella Shmurda “Ohema” Lyrics Meaning

Here is Victony ft Crayon, Bella Shmurda “Ohema” meaning:

The word “Ohema” means “Queen.” Hence, my Ohema means “My Queen.”

In the love song “Ohema” by Victony ft Crayon, Bella Shmurda, the artists sing about the effect a particular lady they describe as “Ohema” which translates to “Queen” has on them.  

They find this girl sexy and mesmerizing and want to have s-€-x with her. They are ready to do her bidding and submit totally to her.

“Ohema” Lyrics Translation 

“Ohema” Victony ft Crayon, Bella Shmurda Lyrics

Victony ft Crayon, Bella Shmurda “Ohema” Lyrics

“Ohema” Lyrics Victony ft Crayon, Bella Shmurda

“Ohema” lyrics by Victony ft Crayon, Bella Shmurda

Lyrics Translation to “Ohema”

The word “ori” translates to “head” in English. 

The Yoruba word “oro” translates to “word” in English. 

The Yoruba word “Owo” translates to “Money” in English. 

The Yoruba word “Mi/Emi” translates to “Me” in English.

The Yoruba word “Ori mi” translates to “My Head” in English.

The Yoruba word “Kosi” translates to “There is no” in English.

The Yoruba word “Buga” translates to “Intimidate/ Oppress/Showoff” in English.

The Yoruba word “Meta” translates to “Three” in English.

The Yoruba word “Sun” translates to “Three” in English.

The Pidgin word “I don” translates to “I have” in English.

The Pidgin word “I dey go” translates to “I am going” in English.

The Pidgin word “Wey go” translates to “That will” in English.

[Intro]

Instrumental

Uber

Original

Yo Rexxie

Anything you say baby oh final, your excellency o

Anything you say baby oh final, your excellency o

[Verse 1]

Nkechi con dey strike like thunder [Nkechi strikes like thunder]

Oya come make I jam your bumper [Come, let me hit your bumper]

This your miliki for front na my own na [This your milk at the front is mine]

Come collecti my long anaconda [Come and collect my long anaconda]

Nkechi con dey strike like thunder [Nkechi strikes like thunder]

Make I follow you for back like a Honda [Let me follow you at the back like a Honda]

Come collecti my long anaconda [Come and collect my long anaconda]

Cause, your miliki for front na my own na [This your milk at the front is mine]

[Pre chorus]

And if your miliki na war, I be military [And, if your milk is war, I will be military]

I no go use you play sikiti 

How many millimeters man go run?

Before I chop your kilishi, o’ se o

Gentility, gentility o’nse stupidity [Gentitlity is not stupidity]

Miliki you sweet pass Oroma baby o

Abegi tell me who born my baby o

Carry face like ojoro baby o

Con dey shine like ororo baby o [Shining like a baby with oil]

Girl you be like a fine art baby o [Girl, you are like fine art]

Oya come make I draw your body o [Come, let me draw your body.]

[Chorus]

My Ohema oh oh, Ohema oh oh [My Queen]

Ohema oh [My Queen]

My Ohema oh [My Queen]

My Ohema oh oh, Ohema oh oh [My Queen]

Ohema oh [My Queen]

Ohema oh [My Queen]

[Verse 2]

O fe je, o fe je [Want to eat]

O fe j’ogede je je je [Want to eat banana]

O fe me, o fe me

O fe mari me me me

O fe je, o fe je [Want to eat]

O fe j’ogede je je je [Want to eat banana]

O fe me, o fe me

O fe mari me me me

Ibi mo ma ku si [This is where I would die]

Boya mo ma dele eh [It is not certain if I will get to the house]

Ibi mo ma ku si [This is where I would die]

Boya mo ma dele eh eh [It is not certain if I will get to the house]

Omo mo ti lowo s’o mo Davido 

Emi Gallardo, I go run town o

Nkechi wine, enjoyment galore

Your body bad o

[Repeat Verse 1]

Nkechi con dey strike like thunder [Nkechi strikes like thunder]

Make I follow you for back like a Honda [Let me follow you at the back like a Honda]

Come collecti my long anaconda [Come and collect my long anaconda]

Nkechi con dey strike like thunder [Nkechi strikes like thunder]

Make I follow you for back like a Honda [Let me follow you at the back like a Honda]

And, this your miliki for front na my own na [This your milk at the front is mine]

Come collecti my long anaconda [Come and collect my long anaconda]

[Prechorus]

And if your miliki na war, I be military [And, if your milk is war, I will be military]

I no go use you play sikiti 

How many millimeters man go run?

Before I chop your kilishi, o’ se o

Gentility, gentility o’nse stupidity [Gentitlity is not stupidity]

Miliki you sweet pass Oroma baby o

Abegi tell me who born my baby o

Carry face like ojoro baby o

Con dey shine like ororo baby o [Shining like a baby with oil]

Girl you be like a fine art baby o [Girl, you are like fine art]

Oya come make I draw your body o [Come, let me draw your body.]

[Chorus/Outro]

My Ohema oh oh, Ohema oh oh [My Queen]

Ohema oh [My Queen]

Ohema oh [My Queen]

My Ohema oh oh, Ohema oh oh [My Queen]

Ohema oh [My Queen]

My Ohema oh [My Queen]

Victony ft Crayon, Bella Shmurda “Ohema” Mp3/Watch the video for the song “Ohema” by Victony ft Crayon, Bella Shmurda below 

Duration: 03 minutes 26 seconds

Here's my view

You cannot copy content of this page

Discover more from Music Translations, Meanings & Lyrics, Movies, Adverts, Reviews...

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading