(+LYRICS+MEANING+TRANSLATION) MUSIC REVIEW- OSO GA EME BY PHYNO “HERE IS THE MEANING OF THIS SONG!” + I LOVE THIS PARTICULAR LINE “NWANNEM, BIKO GBAWA DOOR!”

IG @ogefashblog.

“Nwannem, biko gbawa door,” an Igbo word, which translates to “Brother/Sister, please break the door” may actually be my best line in the entire lyrics of this song. What’s yours? Share with us via the comment box…

Ehen, so this song “Oso ga me” song e, I wish Phyno did the English version; all the lines are punchy and interesting. May be he should do the English version, what y’all think? He should o; else, other musicians would just steal from his creativity and sing it in English.

You can Now WhatsApp us on+2348087261006; we love to hear from you!

 

So, I sat with my mum- MAONE (+2348160799747) for hours trying to translate all the lines of this song. Nwannem, after the first-day-translation my mum assisted me with, other days, she was just doing; oso ga me…#Winks

But I was also doing “Oso ga me” with her to wherever she ran to; and when I finally caught up with her, she decided to stop running. She said she was going to assist with the remaining translations another day which I am still waiting for till today. In essence, the vocabulary used by the artiste in the song “Oso ga me” is not the every-day vocabulary used by Igbos. This is deep!

So, to all the Ogefash Stylists and lovers (easterners and non- easterners); sorry if you are unable get all the translations for the song “Oso ga me” by Phyno from us at Ogefash Photo Blog. And, if you feel some of the translations need to be corrected, hey, kindly grab your keypad and feel free to correct the lyrics via the comment box. We would gladly appreciate that…

 

WHAT IS THE SONG OSO GA ME BY PHYNO ABOUT?

Oso ga me is an Igbo word in Nigeria which translates to “Running would suffice”. This particular track is from Phyno’s 2019 album titled “Deal with it.”

Phyno in the song “Oso ga me” advises people to take to their heels when they come across some set of people whom he mentioned all though the lyrics. He advised people to scram when they come across pretenders, liars, selfish people, fraudsters, fake prophets, ritualists, kidnappers, robbers, proud people, people living fake lives, those who believe that people should use their bodies to get what they have, and other condemnable acts in the society.

Hence, Phyno used the word “Oso ga me” in the entire chorus to emphasize the need for people to really “Run,” view below…

CHORUS
(Guy) Oso ga eme (nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme boy (wa wa) (Yeah) (Running would suffice, running would suffice)
Oso ga eme (nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme kwa guy (wa wa) (Running would suffice, running would suffice)

 

Lyrically: Phyno really had much to say. The song comes in 4 verses; they  are punchy, meaningful and educative. The chorus was taken four times. The artiste sang in Igbo, a Nigerian language spoken mostly by the Easterners in Nigeria. The lyrics are also in sequence.

Nwanne wa wa means My brother/sister run run

Wa wa means run run

Vocal: At least, Phyno is not among those musicians that go out of tune. He was consistent with his vocal quality. His vocal is clear and convincing.

Melody: So original and tuneful. It is a fast tempo beat. The major instruments used to compose the song include drums and piano. He was consistent with the rhythm style.

In as much as I love the song, the video quality is quite low. But I love their performances all through the song.

 

Take a gander at the lyrics below…

LYRICS TO OSO GA EME BY PHYNO

INTRO

Yeah! Oso ga eme! Oso ga eme! (Yeah, running would do, running would do)

Yeah! Uh (Wa wa) (Uh, run, run)

VERSE 1
Orlu kulaka akugo nwaze le akuko (Nwanne wa wa)
Maka inono kuwaba ibu onye akuko (Wa wa) (Because you are overseas, you feel you are most learned)
Oburu all man nuku teli na akuko (Nwanne wa wa)
All men achuba gi ka onye ji ugo akwukwo (Wa wa) (All men would be chasing you like you are owing school fees)
Makan’ibu my customer ka meye lu (Nwanne wa wa) (Because you are my customer, I would do you well)
Anulu’m n’ona gb’ofo ka anyi kponye lu ya (Wa wa) (I heard he prays well, so let us reverence him)
Aliko bu my godfather ka’m pokelu e (Nwanne wa wa ) (Aliko is my Godfather, let me give him a call)
Itete na nzu ututu, ndi mmuo kponye lu  (Wa wa) (When I wake up in the morning, angels reverence me)

CHORUS
(Guy) Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)

Oso ga eme, oso ga eme boy (Wa wa) (Yeah) (Running would suffice, running would suffice)
Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme kwa guy (Wa wa) (Running would suffice, running would suffice)

VERSE 2
Abobi machaba ma ka n’osi ezi bia (Nwanne wa wa) (Visitors/outsiders  want to claim that they know more about the town)

Anyi ga elesi ya akpo, oma mma ebe osi bia (Wa wa) (We would show them the real town, and they wont know where they are from again)
Asi na chi abebulu bido mewe ebe (Nwanne wa wa)
Ina achi like isi muna ndi mmadu chill (Wa wa)
Your boys act why lie say you no follow (Nwanne wa wa)
And, akolu gi na your babe bu ogbodo (Wa wa) (They are telling you that your  babe is for all men/sleeps around  )
Nwanne ihuru po gi si gi na obago (Nwanne wa wa) (That moment they call to tell you that it has clicked)
Ona form youngy but the thing adago ohhhhhh (Wa wa) (You are forming young girl when your breast has fallen)

CHORUS
(Guy, Eh) Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)

Oso ga eme, oso ga eme boy (Wa wa) (Yeah) (Running would suffice, running would suffice)
Yeah! Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme kwa guy (Wa wa) (Running would suffice, running would suffice)

Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme boy (Wa wa) (Yeah) (Running would suffice, running would suffice)
Yeah! Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme kwa guy (Wa wa) (Running would suffice, running would suffice)

VERSE 3
Yeah cut the climb but I gat g’s in my bank account (Nwanne wa wa)

Maka na okwuru ugwo manya osi n’iga paputaya (Wa wa) (Because he paid for your drink, he said you would reproduce it through other means)
Wepu anya n’otele na fe di n’ukwu ga araputaya (Nwanne wa wa) ( Take your eyes off her bum, cause  it would put you in trouble)
Asa sigi n’ ochoro, guy man biko hapu kwaya e (Wa wa) (If the girl says she doesn’t want guy man, please, leave her)
xxxxxxxxxxxxxx asi gi n’owu gi ga sa efere (Nwanne wa wa)
Ma onye amuma si gi weta ego for ekpele (Wa wa) (If a prophet,  demands money for prayer)
Bus e fu n’abani si na oforo one chance (Nwanne wa wa) (The bus you see in the evening, that is calling one more chance)
xxxxxxx nime ogbe, run fast (Wa wa) (If you see yourself in an unknown community; run fast.)

CHORUS
(Guy, Yeah) Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)

Oso ga eme, oso ga eme boy (Wa wa) (Yeah) (Running would suffice, running would suffice)
Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme kwa guy (Wa wa) (Running would suffice, running would suffice)

Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme boy (Wa wa) (Yeah) (Running would suffice, running would suffice)
Yeah! Oso ga eme (Nwanne wa wa) (Running would suffice)
Oso ga eme, oso ga eme kwa guy (Wa wa) (Running would suffice, running would suffice)

 

VERSE 4
Nke statement juo Chioma Ajunwa (Nwanne wa wa) (For statement, ask Chioma Ajunwa)

Usain Bolt adi emedi xxxxxxxx apu nwa (Wa wa) (Usain Bolt does not leave ladies)
Nfu ndi nwanarigo tey tey (Nwanne wa wa)
Isa anwuru ko ibu ocheche (Wa wa) (If you smoke excessively, you are the guardian/boss)
xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Nwanne wa wa)
Inapo number your client onaghi aga (Wa wa) (If your client’smuber is unreachable)
Hmm nwanne gbawa door (Nwanne wa wa) (My sister/brother; break that door)

OUTRO

Oso ga eme oso ga eme boy; wa wa (Running would suffice, running would suffice boy; run run)

Nwanne; wa wa (My sister/brother run run)

Wa wa; Nwanne wa wa (Run run; my sister/brother, run run)

Wa wa; Nwanne wa wa (Run run; my sister/brother, run run)

Wa wa; Nwanne wa wa (Run run; my sister/brother, run run)

Wa wa; Nwanne wa wa (Run run; my sister/brother, run run)

Wa wa (Run run)

An MSAYC PRODUCTION

VIEW MORE IMAGES FROM THE SONG “OSO GA EME” BELOW

This slideshow requires JavaScript.

WATCH THE VIDEO FOR THE SONG “OSO GA EME” BY PHYNO BELOW

https://www.youtube.com/watch?v=GFWn7nFqifA

 

DURATION: 3MINUTES 22 SECONDS

PENTHAUZE

AN MSAYC PRODUCTION

BY UNLIMITED LA

 

https://ogefash.reviews/2019/09/25/lyrics-translation-meaning-music-review-what-i-see-by-phyno-ft-duncan-mighty-whats-the-meaning-of/

 

WATCH CAN WE KISS FOREVER VIDEO BY KINA FT ADRIANA PROENZA BELOW

#ogefash

 

Here's my view

You cannot copy content of this page

Discover more from Music Translations, Meanings & Lyrics, Movies, Adverts, Reviews...

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading