(+LYRICS+MEANING+TRANSLATION) MUSIC REVIEW DIDOLOBO BY NAIRA MARLEY, CBLCVK AND MOHBAD “NAIRA MARLEY, CBLVCK AND MOHBAD JUST SCAMMED FANS WITH…”

IG@OGEFASHBLOG

Yeah, like I was saying in the caption, the trio-Naira Marley, Cblvck and Mohbad really scammed or tricked people with the title of the song “Dido lobo” which when translated to English means “The vagina is too be fucked.”

With a song title like that, you would think he repeated that line throughout the entire duration of the song; but NO he didn’t. That line was taken just once without any repetition, and it was taken in the verse 1 sung by Naira Marley.

You may then wonder why the trio decided to title this track “Dido Lobo.” Like you know, aside the fact that Naira Marley likes to create controversies with his songs’ lyrics; he is also the master of lewd lyrics. In essence, the fact that he mentioned “Dido Lobo” once doesn’t mean the song is not really sexual; ah, oh sexual gan ni (As in, the song is extremely sexual)

How else do you explain the line where he and others said “A do pa” which means to give someone “Endless fuck.”

You can now WhatsApp us on +2348087261006;we love to hear from you!

Naira Marley seems to me like one that had wild sex in prison and got charged up sexually after the “possibly” sexual romp in the prison. I mean, how else would you explain his sudden infatuation for lewd lyrics after his return from prison? I feel bloggers are missing out an important detail when blogging about Naira Marley which is “Did he have sex somewhere; may be in one corner of that prison?” Don’t worry, amma ask him right away…hold on a minute…

I just asked Naira Marley but he is yet to give me an answer. Trust me when he does, I would hint y’all. Winks!

So back to the song “Dido Lobo”; based on numerous requests from lovers of Ogefash Photo Blog to translate this song, most topping the requester is Caleb Odinaka, here is the meaning, translation and the lyrics to the song “Dido Lobo” by Naira Marley.

Thanks to Mama aka Maone (+2348160799747) for helping out in some of the lyrics.

WHAT IS THE SONG DIDO LOBO BY NAIRA MARLEY, CBLVCK AND MOHBAD ABOUT

“Didolobo” is a Yoruba word in Nigeria that means the “Vagina is to be fucked.”

The title of the song is quite funny. I mean what else is the work of the vagina if it is not for fucking? Winks! Just kidding though…

So about the song “Didolobo”

In the song, the trio basically talked about sexual gratification with the opposite sex; that kind of sexual pleasure that keeps you glued on a particular spot and you never want to leave, and when you leave, you run back for more of sex with the person. The artistes emphasized how much pleasure one can derive sexually when a sexual lubricant is used. This Naira Marley in particular sang in the chorus. View below..

CHORUS
Oni n fisi, kowole (Said I should put it inside, but it didn’t enter.)
Mo f’ito si, o yo wole (I put spit ( as in oil, liquid or any sexual lubricant) and it slickly entered)
O tin dun mo, ko fe lole (She is now enjoying it that she doesn’t want to go home.)
Ko mo eko, ko mo ona ile (She doesn’t know Lagos, she doesn’t know the way home again)


Although, “ito” in Yoruba means “spit” but it is a coded word used in place of  any sexual lubricant.

 

Also, the use of some food items in Nigeria by the artiste is a coded way the artiste used to describe sex with a woman. View some lines in the verse 2 below…

“O n bere ila, temi fe la” Indirectly means that she wants any draw soup (Okro) but I want to  suck her
“O n bere efo, temi fe fo” Indirectly means she wants Vegetables; but I want to fuck her)
“O n bere apon, temi le pon” Indirectly means she wants draw soup; but I have a big dick)

However, the good thing is that, even though Naira Marley might have sang about sex all through, Mohbad seemed to have sang about his love for music and how he would keep dropping great hits; whether people complain about the content or not. Honestly; I have no idea what Cblvck” means by “dedede” that he was chanting all through the song. Any idea? Kindly fill us in

The lyrics to this song are no doubt lewd. The lyrics are not in sequence; it is quite hard to tell the real chorus, hook and verses even though Ogefash Photo Blog did indicate which is which in the lyrics. Also, the lyrics are not fleshy enough; they are weak. Only few of the lyrics complemented the title, others were just off the title.

 

The beat to this song is dope!  I can’t help but move my body to this melodious fast tempo beat. One thing you can’t take away from Naira Marley is that he has got dope beats for his songs even though the beats are similar. This is similar to Omo Instagram,  Puta, Mafo and his other songs. What beat do you think this is similar to again? Make you yarn us via the comment box.

The major instruments used in this include drums, piano and shakers. The artistes sang basically in Yoruba; a Nigerian language.

Whew! To be honest, this song has got an effect on me, as in sexually; maybe it’s the lyrics, the sound or the both! Did I just say that? Please kindly wipe off that part from your memory…

Just Wondering

  • So, Naira Marley said in the verse 1 that “Epe o ma ki mu amugho” which means “Curses don’t befall weed smokers/Indian hemp smokers”. So I am wondering, is a weed smoker that misbehaves not naturally cursed? It is the numerous curses placed on him or her that  is already manifesting.
  • I am wondering what Cblvck means by the “De de de”

Take a gander at the lyrics below

.

LYRICS TO DIDO LOBO BY NAIRA MARLEY, CBLVCK AND MOHBAD

INTRO

HOOK (CBLVCK)
Everything de de de (Everything…)
Talo feku de de de? (Who wants to die?)
To ba ti bebebe (If you leap)
Ki everybody or MD kan penkele mess, ose (Let everybody or MD should give way/mind his or her business, thanks)
Naira Marley de de de (Marlians)
C Blvck de de de (Yo!)
Mohbad de de de
New generation Marlians de de de (Yo Rexxi pon this one)

Ose! (Thanks!)

VERSE 1 (NAIRA MARLEY)
Agbo to ta di meyin (The ram that reluctantly takes a step back)
Agbara lo lo mu wa (Would return more powerful)
Aguntan ti o ba yera, (Agutan ti o ba japa) (The sheep that doesn’t run away)
Imu re a ya (The nose would tear)
Salisu o ti n fa’gbo (Salisu has started taking weed/maurijuana/Indian hemp)
Ti iya re ba fi le gbo (If Salusi’s mother hears about this)
O le s’epe fun amugbo ( She can curse  weed smokers)
Epe o ma ki n mu amugbo (And curses don’t have effect on weed smokers)
Anyway, anyways ni na lowo (Hello, anyways, money is to be spent)
Dido lobo (a do pa) (The vagina is to be  fucked) (We would extremely fuck the person)
Bo s’ile to ba ti yo ( Get off, if you are already sexually filled.)
Ewo de wa la riwo ( Why the noise)
Iku dede ekun. Orunmila so omo okurin da bo
S’oye ke soro (Should you tell?)
E lo n tu asiri to ye ke bo (You went to reveal a secret that ought to be concealed.

.

CHORUS
Oni n fisi, kowole (Said I should put it inside, but it didn’t enter.)
Mo f’ito si, o yo wole (I put spit ( as in oil, liquid or any sexual lubricant) and it slickly entered)
O tin dun mo, ko fe lole (She is now enjoying it that she doesn’t want to go home.)
Ko mo eko, ko mo ona ile (She doesn’t know Lagos, she doesn’t know the way home again)
VERSE 2 (NAIRA MARLEY)

E ba mi w’omo to ni idi (Help me look for a babe with a big ass)
Toju e fine to tun l‘opon (That has a beautiful face, attractive physique with big breast and vagina)
S’ologbon? Wa to gbon (If you are not wise; you won’t soon be)
To ba mu n’igboro wa ko lo gbon (If they catch you outside, they would teach you sense/wisdom)
O wale mi, mo t’eba fun (She came to my house, and I prepared food (Eba) for her)
O n bere ila, temi fe la (She asked for soup (Okro); that I want to lick (Indirectly means that he wants to suck her))
O n bere efo, temi fe fo (She asked for vegetables; that I  want to break (Indirectly means he wants to fuck her))
O n bere apon, temi le pon (She asked for draw soup (Ogbono/apon); and I have it (Indirectly means, he has a big dick))

CHORUS
Oni n fisi, kowole (Said I should put it inside, but it didn’t enter.)
Mo f’ito si, o yo wole (I put spit ( as in oil, liquid or any sexual lubricant) and it slickly entered)
O tin dun mo, ko fe lole (She is now enjoying it that she doesn’t want to go home.)
Ko mo eko, ko mo ona ile (She doesn’t know Lagos, she doesn’t know the way home again)

 

VERSE 3 (MOHBAD)
Kini mo ti ko to n so pe bobo Mohbad yi ma  para (What have I sang that they are saying Mohbad would be so hot musically)
Mo si ma korin tema sodiwuke to je pe ema fori gbara awon (I would still sing that you all will dance with your ass and hit one another while enjoying my music)
Omo alara ni mi, e sa fi emi le bayi, k’emi ma dara lo (I am a child of wonders; just leave and let me be performing the wonders)
Mi o le gbe ibon mi o le jale, orin ti mo mo ko, mo ya kanra mo (I can’t carry gun, I can’t rob; I only know how to sing, so let me just focus on it.)
Won lo f’oro mi l’oyin (They were discussing my matter to different people)
Set awon tani? ( Whose set?)
Set awon hushpuppi ni (Is it Hushpuppi’s set?)
Abi t’awon Naira Marley ni (Or is it Naira Marley’s set)
Ewana ko kan yin ( Hey come here! It doesn’t concern you)
T’eba lo be bi agbo, o ma kan yin (But if you are too forward like a ram, it would concern you)
Alaye e foro le (Leave the matter)
Afi te ba n’ino n’ile, le le mo imole ( Except you don’t have light; you can’t know about brightness)

HOOK (C BLVCK)
Everything de de de (Everythin is…)
Talo feku de de de (Who wants to die?)
To ba ti bebebe (If you leap)
Ki everybody gbe MD ko penkele mess, ose (Let everybody carry MD, let them give way/mind their business; thanks)
Naira Marley de de de (Marlians)
C Blvck de de de
Mohbad de de de
New generation Marlians de de de
Ose de de de
De de de de de
Ofi owo ti e jo gelede (They gambled/ wasted their money)
O tun le se o be be je, o se

 


VERSE 4 (NAIRA MARLEY)
Eyin mi tun ti pade oh (I have gotten my teeth back)
Eyin mi tun ti pade oh (I have gotten my teeth back)
Ori mi n gbon, ese mi n gbon (My head is shaky; my legs are shaky)
Ah eyin mi tun ti pade (I have gotten my teeth back)
Mi o le jeun, mi o le sun (I can’t eat and I can’t sleep)
Ah! Eyin mi tun ti pade  (I have gotten my teeth back)
Kuro n be (Leave there)
Gbe MD; s’o le gbe MD (Lift MD; can you lift MD?)
Gbe MD; s’o le gbe MD (Lift MD; can you lift MD?)
O ti burst (It has burst); MD yen ti burst (That MD has burst)
O ti burst (It has burst); MD yen ti burst (That MD has burst)
Motherfucking burst!

Gbe MD; s’o le gbe MD (Lift MD; can you lift MD?)
Marlian de de de

Gbe MD; s’o le gbe MD (Lift MD; can you lift MD?)
Marlian de de de
O ti burst (It has burst); MD yen ti burst (That MD has burst)
O ti burst (It has burst);MD yen ti burst (That MD has burst)

Motherfucking burst!

Spiritmix!

 

 
WATCH THE VIDEO FOR THE SONG DIDO LOBO BELOW

https://www.youtube.com/watch?v=1uCAyhkUWg0

DURATION: 3 MINUTES 28 SECONDS

View more images of Naira Marley Below!

This slideshow requires JavaScript.

You can now WhatsApp us on +23480872160006; we love to hear from you!

 

Comments are closed.